terça-feira, 30 de outubro de 2012

Motor de busca

  • Pesquisa na internet




Escolher um pais:





Procurar como se comemora:



Alguns anos atrás, o Dia das Bruxas foi chamado a Noite Mischief em algumas partes do Reino Unido. The festival was associated with mischief making, in which people would take away their doors from their hinges. O festival foi associada com o mal que faz, em que as pessoas poderão retirar as portas de suas dobradiças. They would throw the doors into a pond or would take them along the away. Eles jogariam as portas em uma lagoa ou iria levá-los ao longo da distância. The boys would indulge in other mischief like changing shop signs, whitewashing doors and tying door latches. Os meninos iria entrar em outro mal como mudar letreiros das lojas, reabilitação portas e amarrando travar. Today, the festival has been nicknamed as Nutcracker Night or Snap Apple Night in England. Hoje, o festival foi apelidado como Noite Nutcracker ou Noite pressão Apple na Inglaterra. It is related to the popular tradition, among the families in England, to sit around a hearth on Halloween. Ela está relacionada com a tradição popular, entre as famílias, na Inglaterra, para se sentar em torno de uma lareira no Halloween. In the past, they would indulge in roasting nuts and having apples. No passado, eles iriam entrar em nozes e maçãs com torrefação. They would exchange stories and also indulge in holiday games like snap apple. Eles iriam trocar histórias e também entrar em jogos de férias como maçã pressão.

In the middle of the sixth century, even after the arrival of Christianity in UK, people continued to follow the ancient pagan rituals. Em meados do século VI, mesmo após a chegada do cristianismo no Reino Unido, as pessoas continuaram a seguir os antigos rituais pagãos. The Fathers at the Church were worried over the growing supremacy of non-Christian festivals over the Christian holy days. Os Padres da Igreja estavam preocupados sobre a supremacia crescente de não-cristãs festivais durante os dias sagrados cristãos. Pope Gregory I's successor, Pope Boniface IV declared that May 13 will be observed as the All Saints' Day. Sucessor o Papa Gregório I, o Papa Bonifácio IV declarou que 13 de maio será observado como Dia de Todos os Santos. The pagans were extremely delighted to have this festival included in their calendar. Os pagãos estavam extremamente satisfeitos em ter este festival incluiu em seu calendário. But at the same time, they would not give up Samhain, the festival of the dead. Mas, ao mesmo tempo, eles não desistiria de Samhain, o festival dos mortos. However, Pope Gregory III was determined to eliminate Samhain and intentionally linked the Christian festival of All Saints' Day to Samhain. No entanto, o Papa Gregório III estava determinado a eliminar Samhain e intencionalmente ligada ao festival cristão de Todos os Santos de Samhain.

Pope Gregory III declared November 1 as the All Saints' Day, which later came to be known as All Hallows. Papa Gregório III declarou 01 de novembro como o Dia de Todos os Santos, que mais tarde veio a ser conhecido como All Hallows. Samhain came to be known as the All Hallows' Eve or Halloween, owing to the fact that it falls the night before All Hallows. Samhain passou a ser conhecido como o Hallows Todos 'Eve ou Dia das Bruxas, devido ao fato de que ele cai a noite antes de Todos os Santos. The Pope further allowed people to dress up to pay honor to the saints. O Papa ainda permitiu que as pessoas a vestir-se para pagar homenagem aos santos. Soon, the Church came up with a decision to include a second day to the festival. Logo, a Igreja veio com a decisão de incluir um segundo dia do festival. It was to be observed on November 2 and was named as All Souls' Day. Era para ser observado em 2 de novembro e foi nomeado como o Dia de Finados. The day was dedicated to the remembrance of the departed souls. O dia foi dedicado à lembrança das almas que partiram. The festival marked the reciting of prayers and lighting of candles, to lessen the duration of suffering for the dead, before ascending to heaven. O festival marcou a recitação de orações e velas acesas, para diminuir a duração do sofrimento para os mortos, antes de subir para o céu.

In England, the 'trick or treat tradition' is not followed. Na Inglaterra, o "truque ou tradição deleite 'não é seguido. Instead, the ritual of Soul Caking takes place, in which the children go from house to house, collecting money for the poor. Em vez disso, o ritual de Caking Alma tem lugar, em que as crianças vão de casa em casa, recolhendo dinheiro para os pobres. People also give a soul cake to the children and on receiving it, the children recite a prayer for the departed relatives of the donor. As pessoas também dar um bolo de alma para os filhos e sobre o recebimento, as crianças recitam uma oração para os familiares falecidos do doador. However, the Soul cakes bear different names in different parts of England. No entanto, os bolos da alma possuem nomes diferentes em diferentes partes da Inglaterra. For instance, in some parts, it is called the Saumas or Soul Mass cake and made out of dark fruitcakes. Por exemplo, em algumas partes, ele é chamado de Saumas ou bolo de massa Alma e feita de fruitcakes escuros. In another region of England, the cake are covered in caraway seeds and formed into a bun. Em outra região da Inglaterra, o bolo é coberto de sementes de cominho e formado em um coque. People in some parts of UK light turnip lanterns on their gateposts. Pessoas em algumas partes do Reino Unido nabo luz lanternas em suas gateposts. They believe that by lighting lanterns, their home will be protected from the spirits. Eles acreditam que por lanternas de iluminação, a sua casa vai ser protegida dos espíritos.

Children also engage themselves in making punkies on Halloween. As crianças também empenhar-se em fazer punkies no Halloween. They do this by cutting out a pattern out of large beets. Eles fazem isso por cortar um padrão de beterrabas grandes. Then, they go from one house to another, singing the Punkie Night Song. Então, eles vão de casa em casa, cantando a música Noite Punkie. People treat the children with money. As pessoas tratam os filhos com dinheiro. People in North England consider lighting bonfires as pivotal to the Halloween celebration. As pessoas no norte da Inglaterra considerar acender fogueiras como fundamental para a festa de Halloween. They also believe this time to be haunted with witches. Eles também acreditam que desta vez a ser assombrado com as bruxas. In Lancashire, people follow the 'Lating' or 'Lighting the witches' as an important part of the celebration. Em Lancashire, as pessoas seguem o 'Lator "ou" Acender das bruxas como uma parte importante da celebração. As per this custom, people carry lighted candles from eleven to midnight. Como por este costume, as pessoas carregam velas acesas a partir de 11 até meia-noite. It is popularly believed that if the candles burn consistently, the person carrying the candle would be safe. Acredita-se popular que, se as velas queimam de forma consistente, a pessoa que a vela seria seguro. If it is blown out by witches, several bad omens may follow. Se ele for destruído por bruxas, vários maus presságios podem


A festa do halloween:

Sem comentários:

Enviar um comentário